The challenges of a second language are many: one of those challenges for Chinese students of English is asking WH questions. This paper will attempt to illuminate what makes WH-questions in English challenging for the Mandarin L1 speakers, and why. Negative transfer from Mandarin structure and its effect on word order are especially analyzed. The implications for ESL/EFL learners and possible teacher interventions will also be explored, including the sequence in which Wh-Question words are to be introduced to learners.

Creative Commons License

Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License.



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.