The Repository @ St. Cloud State

Open Access Knowledge and Scholarship

Date of Award

11-1996

Culminating Project Type

Thesis

Degree Name

English: Teaching English as a Second Language: M.A.

Department

English

College

College of Liberal Arts

First Advisor

James Robinson

Second Advisor

Donna Gorrell

Keywords and Subject Headings

Challenges of publishing for nonnative English speakers

Abstract

This study will determine what types of rhetoric editors of scientific and technical (S&T) journals find unacceptable and provide insight into how nonnative English writers need to write in order to get their works published in these journals. A review of the literature discusses how scientific writing in English is viewed--as universal vs culture bound. The literature also shows that different cultures use different rhetorical approaches in presenting their material. The cultures reviewed were: Chinese, Japanese, German, French, Finnish, and Polish. Yet~ the research also shows that the way we are teaching other cultures in technical writing needs reassessment. For example, advisors are overburdened with the task of teaching nonnative speakers of English how to write technically. The technical writing experts recommend keeping it simple, brief, precise, and clear, but the advice remains unheeded by foreign students and their advisors. Journal writing is a regurgitation of the same complicated styles that have been used for the last 100 years. To determine how nonnative speakers are currently publishing successfully, IO were interviewed for this study from various cultures: Korea, India, China, Ghana, and Thailand. Five were from the business area, and five were from the science and technology area. In addition, rejection letters from journal editors were obtained from four of the interviewees. Review comments from an international engineering journal were also collected for three writers residing in India, China, and Japan.

FINDINGS:

None of the interviewees had ever taken a technical writing class. They attribute their success in publishing primarily to getting the assistance of native speakers and to modeling existing works. All interviewees said their articles were rejected for technical reasons, not due to any language or culture issues. However, when analyzing the comments on the four letters provided, language related issues can be seen to make a difference, mainly in their techniques of persuasion and argumentation, which can differ widely across cultures. The Americans are very direct, and many other cultures are indirect, trying not to offend. The comments from the international engineering journal show that editors may be taking on a huge burden for doing massive rewrites to fit the material to the journal. The pedagogical implications are that higher educational institutions need to become more effective in teaching technical writing.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.